Mois de la sensibilisation du handicap autochtone

Novembre 2020 est le mois de sensibilisation au handicap autochtone au Canada! #IDAM2020

 

Le Mois de la sensibilisation au handicap autochtone (novembre 2020) est le premier mois annuel consacré à la sensibilisation aux problèmes spécifiques aux personnes autochtones en situation de handicap. BCANDS travaille depuis des années avec des gouvernements partout au Canada pour faire reconnaître officiellement cette importante reconnaissance. DAWN Canada est fière de s'associer à BCANDS (BC Aboriginal Network on Disability Society) pour cette campagne de sensibilisation. Nous avons lancé ce mois-ci et le nouveau logo de DAWN Canada dans la vidéo suivante de reconnaissance des terres:

 

 

Lisez les articles de nos auteurs contributeurs:

Faire face au handicap en se connectant à la culture par Deseray Rich

Blogue sur l'identité autochtone et le handicap par Melanie Marsden

Intersections du handicap, de la communauté et de l’autosuffisance par Michelle Beauséjour

Les femmes et les filles autochtones en situation de handicap sont la cible de violences sexuelles par Lynn Gehl

Réinventer les soins et la guérison par Larissa Crawford

 

Atelier Zoom:

Ta7talíya Michelle Nahanee, S?wxwú7mesh, est une facilitatrice et stratège décoloniale qui catalyse le changement social pour transformer les récits et les impacts coloniaux. Ta7talíya explorera sa propre expérience de la décolonisation avec un co-facilitateur ou une co-facilitatrice (à déterminer) qui apportera une perspective sur le handicap à la conversation. Avec leurs récits, elles faciliteront une conversation sur ce que signifie une approche décoloniale du travail des ONBL et de l'activisme féministe des personnes en situation de handicap, ancrée dans le bien-être, la gentillesse et l'apprentissage décolonial.

DAWN Canada est ravie d'offrir cet atelier dans le cadre du Mois de la sensibilisation du handicap autochtone, en collaboration avec le BCANDS (BC Aboriginal Network on Disability Society).

Cet atelier était offert en anglais avec interprétation en français, en ASL et en LSQ.